آخرین اخبار ترجمه
از جمله ویژگیهای نجف دریابندری، ورودش به چند حوزه کاری مختلف بود و تقریباً در همگی هم خوش درخشید؛ چه آنجا که از منظر داشتن یک شغل با انتشارات فرانکلین 17 سال کار و برایشان سردبیری کرد، چه ترجمه آثار داستانیاش که جزو ماندگارترینها در بین دیگر برگردانهای فارسی محسوب میشود، چه ورودش به ترجمه آثار فلسفی که با چند کتاب از برتراند راسل شروع شد و به آثاری از آیزایا برلین رسید، چه آن زمان که دستی…
مهدی سحابی؛ نقاشِ ترجمه
اکوایران: در روزهایی که بار دیگر بحث ترجمه نقل محافل شده است. عدهای معتقدند ترجمه راهی برای نفوذ اندیشههای شیطانی است و دست کم باید به همراه نقد، ترجمه و منتشر شوند. در مقابل برخی نیز ترجمه را نوعی از اندیشه ورزی میدانند. به همین بهانه، نگاهی میکنیم به اندیشهها و کارنامه یکی از مترجمان معاصر که ترجمه برایش یک هنر بود، در کنار دیگر هنرهایی که داشت.
۰۵:۱۸
وداع با شوالیه ها؛ بزرگانی که در قرن 14 ماندند
قرنی که گذشت نویسندگانی زیادی از دست رفتند در سال های اخیر برخی بزرگان ابدی شدند این ویدیو یادبودی برای این بزرگان است.
۱
پربازدیدترین اخبار اکو ایران
- صاحبان خودروهای فرسوده سورپرایز شدند / خبر خوش 1404 برای دارندگان خودروهای اسقاطی
- گزارش دقیق حادثه بندر شهید رجایی منتشر میشود
- تقابل لیزر و پهپاد، پایان سلطه هواپیماهای بدون سرنشین ؟
- حکم اعدام تتلو صادر شده است
- مسیر تهرانی ها ۷ کیلومتر کوتاه شد
- هزینه سفر حج ۲۵۰ تا ۲۹۰ میلیون تومان است/ ۸۸ درصد این هزینه، ارزی است
- ایران خودرو در اولین طرح فروش خود در 1404 متقاضیان را شوکه کرد / دو ابهام بزرگ ایران خودرویی ها برای مشتریان / ایران خودرو جلوی سایپا کامبک زد
- پاکستان به ژاپن خودرو صادر کرد
- پشت پرده شایعه حفاری در قطعه 252 بهشت زهرا
- آژیر قرمز در پایتخت؛ صدای نجات تهران شنیده نمیشود